Уважаемые авторы, просьба по всем вопросам связанным с регистрацией рукописей, обращаться на адрес электронной почты litparus2011(a)gmail.com

Организаторы конкурса получили и приняли к рассмотрению произведения следующих авторов:

1. Корниенко Татьяна (Украина, г. Севастополь)

2. Ибатулин Тимур (г. Москва)

3. Весенин Роберт (г. Екатеринбург)

4. Салтуп Григорий (г. Петрозаводск)

5. Каретникова Екатерина (г. Санкт-Петербург)

6. Вержбицкая Елена (г. Екатеринбург)

7. Маркова Юлия (г. Санкт-Петербург)

8. Батлер Ольга (Великобритания)

9. Алиева Наира (Дагестан, г. Махачкала)

10. Культяпов Николай (г. Нижний Новгород)

11. Соловьева Елена (г. Екатеринбург)

12. Пономарева Светлана, Пономарев Николай (г. Омск)

13. Мишель де Маусвиль (Казахстан, г. Алматы)

14. Гриченко Станислав (г. Арзамас)

15. Батхан Вероника (г. Москва)

16. Ремез Анна (г. Санкт-Петербург)

17. Матюхин Александр (г. Санкт-Петербург)

18. Шорин Александр (г. Екатеринбург)

19. Мартынова Дарья (г. Екатеринбург)

20. Глебова Ульяна (г. Новосибирск)

21. Лигун Юрий (г. Днепропетровск)

22. Никольская Анна (Великобритания)

23. Евдокимов Геннадий (г. Санкт-Петербург)

24. Римская Элла (Молдова, г Кишинев)

25. Рик Татьяна (г. Москва)

26. Куприянова Виктория (г. Екатеринбург)

27. Семенова Мария, Тедеев Дмитрий (г. Санкт-Петербург)

28. Иванов Сергей (г. Москва)

29. Ленковская Елена (г. Екатеринбург)

30. Цунцаев Магомет (г. Грозный)

31. Тесленко Андрей (г. Сочи)

32. Грязнова Мария (г. Самара)

33. Владимирова Елена (г. Тамбов)

34. Чувакин Олег (г. Тюмень)

35. Сазонова Ольга (г. Курск)

36. Вигринская Мария (Украина, г. Севастополь)

37. Кулаков Сергей (Украина, г. Ялта)

38. Лапшина Анастасия (г. Волгоград)

39. Слуцкий Вадим (г. Петрозаводск)

40. Голубева Светлана (г. Орёл)

41. Ершов Павел (г. Москва)

42. Асланова Юлия (г. Москва)

43. Саранина Ольга (г. Москва)

44. Бычков Виктор (г. Барнаул)

45. Сибирцева Зинаида (г. Черепаново)

46. Запольских Вячеслав (г. Пермь)

47. Царицын Владимир (г. Новосибирск)

48. Талагаева Каролина (г. Истра)

49. Боева Яна (г. Санкт-Петербург)

50. Лавряшина Юлия (г. Королев)

51. Ряскин Алексей (г. Воронеж)

52. Овчинникова Надежда (г. Екатеринбург)

53. Кубрин Сергей (г. Кузнецк)

54. Мариэтта А. Роз (г. Новосибирск)

55. Нестеренко Тамара (Украина, г. Днепропетровск)

56. Трушин Олег (Московская обл., г. Шатура)

57. Митюков Н., Кравченко А. (г. Ижевск)

58. Богайцев Сергей (г. Санкт-Петербург)

59. Смирнов Михаил (г. Салават)

60. Гаммер Ефим (Израиль, г. Иерусалим)

61. Данилова Татьяна (г. Ярославль)

62. Басова Евгения (г. Чебоксары)

63. Риф Гуля (г. Стерлитамак)

64. Суслова Юлия (г. Княгинино)

65. Васильева Надежда (г. Петрозаводск)

66. Лаврецова Наталья (Пушкинские горы, Савкино)

67. Евдокимова Наталья (г. Санкт-Петербург)

68. Павлова Юлия (Мурманская область, г. Кола)

69. Шефер Елена (г. Екатеринбург)

70. Гарнат Ольга (г. Мурманск)

71. Романова Ксения (г. Санкт-Петербург)

72. Лугин Юрий (г. Ивангород)

73. Кранц Генрих (г. Санкт-Петербург)

74. Московец Яна (г. Москва)

75. Дебиш Алена (Беларусь, г. Брест)

76. Ручинский Олег (Украина, г.Николаев)

77. Еленина Татьяна (г. Москва)

78. Гиниатулин Гизатулла (г. Челябинск)

79. Титов Александр (Липецкая область, с. Красное)

80. Михеева Ирина (г. Москва)

81. Шамшурина Ольга (Московская обл., г.Химки)

82. Грицай Людмила (г. Рязань)

83. Головина Любовь (г. Москва)

84. Толкачёва Анна (г. Углич)

85. Цуркан Валерий (г. Сызрань)

86. Зеленкина Галина (г. Кодинск)

87. Долматова Гульнара (г. Казань)

88. Соколова Марина (Истринский район, г. Дедовск)

89. Капьянидзе Вера (г. Калуга)

90. Николаева Наталья (г. Рязань)

91. Агапова Мария (Ленинградская обл., г. Шлиссельбург)

92. Непорент Людмила (Украина, г. Севастополь)

93. Серов Юрий  (Оренбургская обл., г. Орск)

94. Акимов Михаил (г. Нижний Новгород)

95. Бузланова Татьяна (г. Москва)

96. Аксёнова Ольга (Московская обл., г. Мытищи)

97. Леснянский Алексей (Республика Хакасия, г. Абакан)

98. Гарец Ирина (Украина, г. Полтава)

99. Заболотная Этери (г. Ростов-на-Дону)

100. Клочковский Алексей (Иркутская область, с.Никольск)

101. Минакова Ирина (г. Москва)

102. Гусева Лидия (г.Санкт-Петербург)

103. Амраева Аделия (Казахстан, поселок Береке)

104. Селедцов Олег (Республика Адыгея, г. Майкоп)

105. Милушева (Жант) Татьяна (Украина, г. Одесса)

106. Силин Сергей (Подмосковье)

107. Вильке Дарья (Австрия, г. Вена)

108. Роньшин Валерий (г. Санкт-Петербург)

109. Корба Наталья (г. Екатеринбург)

110. Прохоренко Виктория (Казахстан, г. Алматы)

111. Старикович Анна (Беларусь, г. Минск)

112. Благов Владимир (г. Самара)

113. Ожич Елена (г. Барнаул)

114. Еренко Александр (г. Пермь)

115. Кузина Лада (г. Москва)

116. Виноградов Дмитрий (Беларусь, г. Узда)

117. Пономарева Наталья (Свердловская обл., г. Первоуральск)

118. Каук Эдуард (г. Саратов)

119. Паутов Владимир (г. Москва)

120. Мамаева Виктория (Якутия, п. Чернышевский)

121. Харин Виктор (г. Екатеринбург)

122. Васильева Марина (г. Северодвинск)

123. Рыжкова Валентина (г. Екатеринбург)

124. Сирченко Валентина (Украина, г. Севастополь)

125. Десятник Маргарита (г. Екатеринбург)

126. Санкина Анна (Украина, г. Ялта)

127. Андреев Николай (п. Уптино, Башкортостан)

128. Изток Врховец (Словения), перевод Екатерина Кудрявцева-Хенчель (ФРГ)

129. Насонова Ольга (г. Волгоград)

130. Жвалевский Андрей, Пастернак Евгения (Беларусь, г. Минск)

131. Малышев Владислав (п. Кокошкино, Московская обл.)

132. Скоробогатова Юлия (г. Санкт-Петербург)

133. Бредихин Владимир (г. Пенза)

134. Таранда Олег (г. Нижний Новгород)

135. Лукин Дмитрий (Украина, г. Ялта)

136. Никитенко Борис (Израиль, г. Ашдод)

137. Портнов Владимир (г. Киров)

138. Миронов Александр (п. Назия, Ленинградская обл.)

139. Мартынова Дарья (г. Екатеринбург)

140. Вдовенко Денис (г. Пермь)

141. Саркисова Ольга (пос. Керчикский, Ростовская обл.)

142. Слепынина Елена (г. Екатеринбург)

143. Крупина Наталья (г. Челябинск)

144. Юрина Марина (г. Челябинск)

145. Наумова Ирина (г. Москва)

145. Кузнецова Юлия (г. Москва)

146. Березовский Николай (г. Омск)

147. Шкитина Анастасия (г. Челябинск)

148. Хлыстов Валерий (г. Рязань)

150. Линькова Вера (г. Петрозаводск)

151. Ратников Степан (с. Овсянка, Красноярский край)

152. Антипина Глафира (г. Иркутск)

153. Маматова Алефтина (г. Барнаул)

154. Юлдашева Мухаббат (Узбекистан, г. Ташкент)

155. Виноградова Евгения (г. Санкт-Петербург)

156. Кутафин Алексей (г. Новосибирск)

157. Бобраков Александр (Чешская республика, г. Прага)

158. Шин Виктория (Казахстан, г. Алтамы)

159. Лалаевы-Поповы Надежда и Полина (пос. Спутник, Свердловская обл.)

160. Попенов Илья (г. Екатеринбург)

161. Мягкова Екатерина (г. Калуга)

162. Хушвактова Илона (г. Солнечногорск)

163. Мельникова Елена (г. Санкт-Петербург)

167. Свешников Олег (г. Москва)

168. Айк Лалунц (п. Спутник, Свердловская обл.)

169. Белова Валентина, Голев Валерий (г. Чебоксары)

170. Васлаева Надежда (г. Москва)

171. Гафурова Ирина (г. Нижний Тагил)

172. Кащеев Дмитрий (г. Самара)

173. Монвиж-Монтвид Александр (г. Москва)

174. Беляева Светлана (г. Екатеринбург)

175. Шамрай Виктория (г. Екатеринбург)

176. Ярцева Евгения (г. Москва)

177. Логинов Михаил, Аврутин Евгений (г. Санкт-Петербург)

178. Аванесов Юрий (Армения, г. Ереван)

179. Франк Александр (г. Екатеринбург)

180. Климов Михаил (г. Нижний Новгород)

181. Шарапова Юлия (г. Рыбинск)

182. Лабунсская Анжелика (г. Москва)

183. Коловоротный Сергей, Медведев Юрий (Украина, г. Киев, г. Одесса)

184. Кагиров Радик (г. Самара)

185. Шпильчак Руслан (г. Североуральск)

186. Хабибуллина Наталия (г. Глазов)

187. Томах Татьяна (г. Санкт-Петербург)

188. Лана Ра (Украина, г. Киев)

189. Графов Игорь (г. Москва)

190. Минскевич Сергей (Беларусь, г. Минск)

191. Янаки Сергей (Германия, г. Эрфурт)

192. Щетинина Елена (г. Омск)

193. Соломко Наталия (г. Москва)

194. Канивец Тамара (г. Москва)

 

 

 

Случайная

цитата:

  • Литсовет делится впечатлениями

    Сборник произведений, посвященный Крапивину... Такое впечатление, что автор собрал всё, что у него лежало в письменном столе. И сам в этом запутался. То он "я", то "он", а иногда по отношению к маме в авторском тексте проскакивает и вовсе папино - "любимая". Запутался автор и в мирах. У него дети летают на космических кораблях, и тут же мама ругает испачкавшегося в краске, потому что теперь придется оттирать ребенка керосином. Чем дальше, тем меньше шансов выяснить возраст героя. Он постоянно плачет, либо собирается заплакать (в некоторых местах совершенно неоправданно), а от того, что морская лисица съела краба, у него и вовсе случается нервный срыв, но тут же он читает Кастанеду (цитаты из этого автора трижды повторяются, да не абзацами – страницы!) и кормит чаек червями (их, видно, ему не жалко, как краба), а в какой-то момент отношения двух молодых людей описаны так, что было чувство – это молодожены, но через пару страниц мне пояснили, что это дети и просто друзья.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Автор замечательно сумел написать о жестоком времени — без сюсюканья и клюквы, но и без излишнего натурализма и смакования кровавых подробностей. И очень интересно взглянуть с другой стороны на Чингис-хана — не глазами славян, а глазами монголов. Пусть в основе всей истории ничем не подтвержденное предположение автора — мне кажется, это ничуть не вредит повести. Может, древние монголы и получились довольно близкими психологически к современным людям, зато они убедительны и достоверны. Они — личности, даже эпизодические. Замечательная повесть о взрослении.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Я думаю, что собственно детской аудитории может быть предложена только третья часть трилогии – и она мне очень понравилась.

    Вторая часть чрезвычайно похожа на «Время всегда хорошее» Жвалевского и Пастернак, что не есть хорошо.

    Первая часть чрезвычайно забавна, но я не очень представляю себе ее читателя. Взрослый читатель прочтет с удовольствием, которое будет вызвано языковой игрой, однако сюжет взрослому будет, мягко говоря, не интересен – к тому же поклонники Кэрролла обычно перечитывают Кэрролла. Ребенок языковой игры не оценит.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Автор не просто цитирует кого-то, а вставляет целиком песни, молитвы, это, конечно, заставляет читателя сравнивать стиль цитируемого и авторский текст (не в пользу последнего). Автор не владеет композицией.  Очень мешают чтению неправильно и часто расставленные запятые. Что можно посоветовать автору? Учиться. Начать с коротких произведений и доводить их до совершенства.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Бедные дети, каких серьёзных вещей им понаписали взрослые.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Мне очень понравился замысел книги – рассказать о домашних животных и тех зверушках, с которыми ребенок встречается по мере своего взросления в разных ситуациях. Реалистичная и невеселая интонация мне, наверное, тоже понравилась – примерно так это все и происходит.

    Некоторые сомнения вызвали уменьшительно-ласкательные суффиксы и всякие какашки, которые упоминаются чуть ли в каждом рассказе. По поводу какашек ничего не скажу – может быть, так оно и надо. А вот уменьшительно-ласкательные суффиксы для детской книги – зло.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Повесть о  первой любви? Не похоже… девочки  14-ти лет настойчиво ищут парней. «Федька» (Алевтине): «нам надо серьезно поговорить… Я тебя бросаю (это после первого свидания-то). Я полюбил другую». Когда успел-то? Или Игнат (Василий): «…повернулся и увидел меня (в магазине )… И произошло второе чудо…Он положил левую руку мне на плечо, чуть приблизил меня к себе, склонился губами к уху и проникновенно шепнул…».

  • Литсовет делится впечатлениями

    Дешевый боевик. Три парня (друзьями их назвать сложно, потому что взаимоотношения основаны на взаимовыгоде) ищут клад. В результате вместе с родственником одного из них они его находят. О государстве речи не идет. Все присваивается себе. Основная мотивация всего действа – «гульнем!». Основные средства - кто первым встал, того и сапоги. Охаивание Советского Союза, причем не выбирая выражений. Грубость. Язык поганый. Несмотря на то, что клад принадлежит семье бывших графов, от всего произведения тянет демонстративным бескультурием. Что могут взять дети от подобного «шедевра»? Идею – успеешь урвать, заживешь.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Написано увлекательно. Язык живой, оптимистичный. Показан самостоятельный мыслящий подросток. Книга поможет юным читателям посмотреть на себя со стороны, переоценить свои взаимоотношения с родителями, учителями,  сверстниками. Присутствует синтез развлекательности и морали.
    Не понравилось название и то, что  герой часто  произносит «Вот чёрт!» и что ребенок продает часть души; понравилось, что в книге присутствует Книга и Чтение.

  • Литсовет делится впечатлениями

    На очень больших любителей протяженного и неспешного чтения. Вспоминаются «Дети капитана Гранта», стиль и язык… Не жалко же им времени!

  • Литсовет делится впечатлениями

    Это типичный фанфик с типичной Мери-Сью в качестве главгероини и типичными красотами стиля. Например:

    «Из всех ребят в классе, своим любопытством особенно отличалась девушка по имени Джейн с большими карими глазами, слегка вздёрнутым носиком, пухленькими губками с длинными каштановыми волосами.»

    Почему ее зовут Джейн, если она живет в Петербурге?

  • Литсовет делится впечатлениями

    Сказочный роман о маленькой кикиморе... Книга легкая в чтении... Приключения хоть и незатейливы, но бытовые их описания подкупают не нагромождением «взрослого» юмора, а простой веселостью и, при всей «бесовщине», ненавязчивыми мотивами жалости, жертвенности и доброты. Кикимора, принявшая вид девочки и проникшая в школу, весьма успешно учится «быть человеком» на своих ошибках, учит других и, соответственно, читателя.

    Но повесть слегка вторична. Кикиморы, домовушки, русалки… Чем-то эта книга напомнила мне повесть «Трын-трава» Ю.Магалифа, но его сказочные повести о школьной нечисти были написаны давно и сохранились в памяти, а сейчас такого, мне кажется, слишком много и уже не увлекает, если в сюжете с  повторяющимися персонажами нет чего-то класса супер. А тут, увы, нет…

  • Литсовет делится впечатлениями

    Все это было, было, было…

  • Литсовет делится впечатлениями

    Тема – похищение Деда Мороза - избита. Назидательно. Несмотря на жанр боевика, все статично.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Говоря языком автора, «Разобраться со всей этой абракадаброй» трудно.

  • Литсовет делится впечатлениями

    О подростках. О любви. Красиво, юно. Огорчает одно – автор знает, что в подростковом возрасте любовь – всепоглощающее чувство с множеством искушений. Почему же он всем текстом соглашается с тем, что ради этого чувства можно жертвовать школой? Конечно, получается красивее и реалистичнее, но эксплуатация реализма в детской литературе чревата утерей ее воспитательной функции. А если это делает мастер слова, то утеря ориентиров может сослужить не слишком хорошую службу для неустойчивого во всех отношениях подростка. Давайте быть честными перед самим собой:  красиво – да, но допустимо ли, особенно в наше время?

  • Литсовет делится впечатлениями

    Мне кажется, автор должен определиться с тем, что и для кого он пишет – если это фэнтези для подростков, то им будет неинтересен герой (по поведению скорее младшеклассник), если для младшеклассников, то их родители придут в ужас от такой интерпретации истории и обилия леденящих кровь деталей (описания всяких там оборотней и вурдалаков). К тому же это очень облегченный и откровенно спекулятивный вариант осмысления исторических событий. Главные герои совершенно ходульные, в том смысле что неживые. Завязка конфликта – колдун отомстил героям за то, что они не купили шубу – совершенно не соотносится с дальнейшим. Развязка очень облегченная. Картавость ребенка не нужно передавать буквой «л» - это как-то беспомощно.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Автор своих читателей, тем более детей,  должен уважать. Такие книги ни к чему хорошему не приводят и могут привести к суициду.  Хотя некоторые (не все) подростки, возможно, это читали бы, но зачем? Чтобы повторять описанные сцены?  Нюхать бутылки, устраивать оргии? Нельзя выплескивать свое трагическое мироощущение на страницы детской книги!

  • Литсовет делится впечатлениями

    Первое,  что сразу мешает восприятию текста – это язык. Сухой, который подошел бы для какого-нибудь доклада, но никак для художественного текста. Можно, конечно сделать скидку на то, что это «дневник 15-летней девочки». Но и 15-летние девочки так не говорят и не пишут. В тексте высказывается много банальных и поверхностных суждений. Опять же, это может, с одной стороны, как-то характеризовать главную героиню. Но тогда поверхностным суждениям должен быть противовес. Его мы в тексте не находим. Увы! Однако попытка разговора с подростками о таких сложных вещах, как взросление, смерть, боль, счастье все-таки заслуживает похвалы. Темы сложные. И уже одно желание взяться за них достойно уважения. Однако, повторюсь, раскрыты эти темы так поверхностно, что становится жалко и автора, который без сомнения потратил много сил, времени и энергии на то, что бы написать эту повесть, и читателя, который мог бы получить хорошую книгу о том,что волнует подростков, но, к сожалению, не получил.

  • Литсовет делится впечатлениями

    ...«вкусно» было читать, хороши (как живые) герои, много забавных деталей.

    Не до конца я поняла, как же бурундук добрался до моря. Финал с детским писательством главного героя мне показался несколько притянутым.

    Вынуждена вступиться за Казимира Малевича - автор слишком жестко (и довольно длинно) иронизирует в его адрес.

  • Литсовет делится впечатлениями

    ...роман большой, и в некоторых местах, в частности, в школьном периоде, затянутый. Вполне можно было сократить на четверть, отчего книга только выиграла бы. Текст показался неотредактированным – автор то и дело сбивается в местоимениях, словно сам запутался, где главный персонаж Элька (Боруэлла) превращается в девочку и чувствует себя ею, и там, где она – волшебное существо, клочок разумного зеленого тумана. Роман остроумен, но автора кое-где подвело диалоговое самолюбование, и «зашкаленный» юмор зачастую оказывается сложным для читателей девяти-двенадцати лет, на которых ориентирована книга.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Я бы назвала это произведение «Из жизни взрослых  - детям».

    Над языком необходимо поработать. ...«её легкую небритость» (речь идет о склоне горы); «старое било» (дети вряд ли знают значение слова); «Роман…не участвовал в молодёжной тусовке 12-13-летних» (это еще не молодёжь); «стихотворные комиксы только начали созревать, требуя неукоснительной доработки» (!);  «четыре взрослых»;  «не парь мне мозги, а то стошнит»; «они звякнули стеклом бокалов»… Очень много ошибок в тексте!

  • Литсовет делится впечатлениями

    Рассказы добротные. Это практически всё, что о них можно сказать. Мне они кажутся очень несовременными по форме и смыслу и напоминают те, что я читала в детстве по внеклассному чтению. Через день вернулась к этой записи – и не помню вообще, про что они.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Из всего сборника к детской и подростковой литературе можно с большой натяжкой отнести только первый рассказ «Пятый тост». Остальные рассказы проходят по разряду «взрослой» литературы.

    Но в любом случае автору стоит поработать над языком. Очень много ошибок. Хочется посоветовать автору больше читать и учится на прочитанном.

  • Литсовет делится впечатлениями

    Повесть написана на современном материале. Есть явные приметы нашего времени – и мобильные телефоны, и комиксы, и компьютерные игры. Но герои в повести абсолютно никакие. Они делятся на условно «хороших» и «плохих». При этом настолько шаблонны, что становится скучно, потому что не видишь живого ребенка. Кроме того, материала для повести явно недостаточно. Почти на протяжении всей повести ничего не происходит. Только ближе к концу происходит ожидаемое столкновение «хороших» и «плохих» детей.  «Хорошие» ожидаемо побеждают. Это вся драматургия. А ведь повесть о лете, о мальчишках в деревне. Там же столько событий должно быть. А герои только болтают и болтают.

  • Литсовет делится впечатлениями

    История не слишком занимательная, похожа на сёдзё-мангу (хоть ГГ и парень, но какой-то женоподобный), в которой не объясняется почему что-то происходит с героями – влюбился и влюбился, к примеру. Герои схематичные, сочувствия не вызывают. Интересны были малюсенькие вкрапления «исторических сведений».

    Стоит поработать над языком, кажется, что автору не хватает слов, чтобы выразить то, что он «видит» у себя в голове, возможно, поэтому и получается такое бесцветно-сентиментальное повествование?

  • Литсовет делится впечатлениями

    Впечатление тягостное. Идея превращения детей-героев книг в стариков и старушек, не нова, но в известных нам книгах все происходит весело, по-доброму. Здесь же какая-то  злая пародия на нашу прошлую жизнь. «Психушка», «собес»  и т.п. - зачем это детям?

  • Литсовет делится впечатлениями

    Идея очень интересная, особенно одухотворение, очеловечивание природы и вещественного мира, что отличает роман от похожих версий, а героиню от таких же, как она, придуманных детьми героев – вроде Карлсона, Питера Пэна и пр. Жаль, что для столь роскошной задумки автору не хватило глубины, поэтичности и «закрученности» приключений. Чуть-чуть бы ёмче и проще разговоры, чуть-чуть затейливее и трогательнее сюжет, от камерности бы отойти… Но главное в этой книге – воплощенная в реальности мечта, неистребимая детская вера в чудо – все-таки достигнуто.