Валентина Фролова (Украина, Севастополь)

Награждена Премией им. В. П. Крапивина в 2006 году за историческую повесть «Ветры Босфора», воспитывающую мужество и патриотизм.

 

 

 

 

 

«…все чаще, наблюдая за маленькими детьми, я не могу скрыть чувства беспокойства и даже тревоги. Что теперь смотрят, что читают дети? Кровь, триллеры... Познавательное и воспитательное пространство заполнено чувствами, никак не предназначенными для детской души. Насилие, цинизм, грубость, безразличие, сквернословие... Но ведь известно: на заброшенном поле ничего, кроме сорняков, не растет. Все беды времени впитывают в себя дети, еще не понимающие истинной глубины и красоты мира. Вот почему, важно вести с ними разговор на доступном им языке по самым важным вопросам. И еще: ребенку надо рассказать так, чтобы он понял, принял сердцем, рассмеялся, чтобы он ждал продолжения».

Валентина Фролова

Валентина Сергеевна Фролова родилась 6 апреля 1930 года в Баку. Закончила филологический факультет Азербайджанского государственного университета. С мужем, военным моряком, – в будущем и соавтором приехала в Севастополь. Работала во флотской газете «Флаг Родины». Автор романов «Взрыв «Ориона», «Большая охота», «Женщина без тайн»; повестей «Ветры Босфора», «На изломе века», «Совсем-совсем новый русский», «Севастопольская девчонка», «Стрелы над морем», «Звёздная рента», «Анна и Николай», «Падение Херсонеса»; пьес «Адмирал Колчак»,«Твой Антуан...» или Последняя любовь Чехова», «Битва умов». Награждена Государственной премии Крыма, лауреат премий В.Г. Короленко, Л.Н.Толстого. Отмечена почетной наградой – знаком «За заслуги перед городом – героем Севастополем».

С 1996 г. В.Фролова – главный редактор литературно-исторического альманаха «Севастополь», с 2002 г. - главный редактор многотомного издания «Севастополь. Историческая повесть». В 2005 г. награждена орденом княгини Ольги III-й степени.

На премию им.В.П.Крапивина Валентину Фролову представила ЦДБ им. А.П.Гайдара (г.Севастополь).

Произведение автора

«Ветры Босфора» (отрывок)

Автор о книге «Падение Херсонеса»:

Писатель - это в первую очередь рассказчик. Когда пишу рассказ, повесть, роман, мысленно представляю себе того, кому рассказываю. Работая над повестью "Падение Херсонеса", видела вас, севастопольские мальчишки, севастопольские девчонки. Мне очень хотелось рассказать вам о киевском князе Владимире так, чтобы вы увидели его живым, почувствовали тепло его плоти; взглянув глаза в глаза, ощутили его взгляд. Заучить, что "князь Владимир в 988 г. взял Корсунь (Херсонес), принял христианство, женился на греческой царевне Анне", это мало. Да разве не интересно узнать хотя бы то, какой же она была эта греческая царевна? Ведь не выдумка же она историков. Действительно, жила на земле, ступала по вытесанным из камней плитам херсонесских улиц, которые мы и сегодня видим.

Человек, не отказывайся легко от старых богов во имя нового Бога.
Были сторонник новой веры, были противники. Противоборство - это схватка, это бой. А жизнь у человека во все века одна.
Надо - обязательно надо! - во всех подробностях, во всех деталях знать историю своего края, своего города. Прикипеть всею душою к такому святому месту, как Севастополь.
Полюбить его ещё больше, чем любил прежде.
Любящий - богат. Даже если в его кармане и не слишком много денег.
Побольше вам, ребята, духовного богатства!
Если вы, прочитав книгу до конца, полюбите великого князя, его юную невесту, отрока Ростислава, вашего ровесника, будем считать, что мы вместе выполнили задачу: я, рассказчица, рассказала вам правдивую историю, а вы оказались такими слушателями (то бишь, читателями), о которых писатель может только мечтать.
И, значит, мы - друзья.

В. Фролова
23.09.2002 г.